NOW ON AIR ナウオンエア
26:00~29:00メッセージフォーム
番組名
FANTASY RADIO
03:40 IDENTITY/jealkb
パーソナリティー
春日萌花

7月21日の「FANTASY RADIO」!!

メッセジーテーマは・・・

【知ってほしい言葉!】

聞いただけでクスッと笑っちゃう、癒されるようなものや、
今はマイナーだけど今後メジャーになりそうな言葉などを教えてくださいませ。

例えば・・・

肉離れのこと→
「ミートグッバイ」

間もなく天へと召されるセミのこと→
「セミファイナル」

また
何処かで聞いた
「スカートとスピーチは短い方がいいと言うが
むしろない方がいい」

などなど。

はるひーは、
最近ニュースで使われてた
「THIS IS 敗因」
に、うまいな〜と感心した次第です。

たくさんのメッセジーお待ちしています!


各レギュラーコーナーです。

↓↓   ↓↓    ↓↓

2時20分頃からは「Haruhi Haruhi Haruhi!」
日頃「コレってどうなの?」と思っていることについて
リスナーのアナタに「NACK5タッチ」を使ってリアクションしていただき、
ファンラジ的常識・定説を決定しよう!というコーナーです。
メッセジーやツイッターでご意見も募集します!


2時40分からは、
ラジオの生放送とインスタグラムの生配信を同時に行う
期間限定のスペシャルコーナー、
「ののか と はるひのMidnight Challenge!」

ご一緒してくださるのは、モデルの“のんちゃん”こと、林希乃花さん。
のんちゃんとハルヒーが、
それぞれの得意としていることを、手ほどきしてもらって
お互いチャレンジしあい、女子力(女ヂカラ?)を高めようというコーナー。
スタジオでの模様は、インスタグラムで生配信しちゃいます!

インスタグラムのライブ配信は、
スマートフォンからインスタグラムをダウンロードして、
番組アカウント「fantasyradio795」を検索すると見ることができます。
是非フォローもしてね!
インスタグラムとradikoでは、少なからずタイムラグが発生してしまう為、
そのラグも含めてお楽しみ下さい.

※しばらくの間、『ラブラブジョッキー』はお休みとなりますが、
恋のお悩みは受け付けていますので、どしどしお送りください。


3時5分からは「ファンラジ・アニメランド」
アニメ大好きなハルヒーが、おすすめの作品を紹介!
そして、こだわりのアニメソングをお送りするコーナー。
みなさんのアニメを観た感想や、アニメ情報などもご紹介します!
(アニメソングのリクエストもお待ちしています!)


3時25分頃からは「ミュージック大喜利」
毎週出題されるお題に対して、思わず笑ってしまうようなお馬鹿な答えや、
「うまいねぇ〜!」と言ってしまうようなトンチの効いた答えを
送って来ていただく…という大喜利コーナー。
ただし、その答えは、「できるだけおなじみの歌のフレーズ」でお願いします。

先週発表したお題は…
「これでもう遅刻ナシ!可愛いアイドルが目覚ましに吹き込んだ言葉は?」


3時40分頃からは「真夜中の告白」
聖職者ハルヒが、リスナーから寄せられた
「良心の呵責に苛まれるような出来事」
「こっそりとカミングアウトしたいこと」を紹介して、
厳しいお仕置きや、常人では耐えられないような辱めを言い渡す
“神聖なる裁き”のコーナー!


4時台は、「魔法が解けた祭り」!
“永遠の23歳”の魔法が解けてしまう、午前4時30分…
この迫り来る恐怖の時間を、
みなさんからの「メッセジー」や「つぶやき」とともに
お祭り騒ぎで迎えます!

「魔法が解けた!」のメッセジーやつぶやきは…
・午前4:30ジャストから受け付けます。(フライングは対象外となります)
・メッセジーは魔法が解けた祭りのメッセジーフォームへ(4:30にUPされます)
・そして、祭りの時間は3分ちょうど!
・時間が来たら終了。(お気をつけください)


4時40分頃からは「お天気チョットいい話」
気象予報士の資格を持っているハルヒーが、
身近に感じられるお天気の話をご紹介します。


さらにさらに、番組ブログ NACK日記を使った企画、
「ハルヒーのさいたま横断ファンタジークイズ」

番組スタートと同時に、埼玉県のある都市(市や町)を連想させる画像、
たとえば…
その都市を妄想させるポーズ、名物や名産品のモノマネ、ハルヒーのイラスト
はたまた実際にその場所に出掛けて撮った写真など…を
番組ブログ「NACK日記」にアップしていきますので、
埼玉県のどこの都市を表現しているかを当ててください。
正解者には、抽選で3名の方に「サイン入りNACK5スッテカー」をプレゼント!
正解・当選者の発表は、午前4時15分頃です。


その他アナタが今聞きたい「リクエスト曲」
はるひーへの質問・番組の感想などの「ふつおた」もお待ちしております(o^∇^o)ノ!!

Twitterでつぶやくときは、「#ファンラジ795」を付けてつぶやいてください。
こちらでの参加もお待ちしております!

FAX
5:00~8:00
番組名
Startup Saturday
パーソナリティー
池田香織
OPEN
池田香織
NACK日記(番組ブログ) 番組ツイッター

聞いたその日にお出かけできる耳寄りな情報満載
番組ツイッターでステッカー当たるクイズを展開中

<連載>イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」第1回 ~バースデーパーティー~

<連載>イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」第1回 ~バースデーパーティー~

イムラン先生による連載がスタート! 今回はバースデーパーティーの例文を紹介(写真:草刈雅之)  外国人とコミュニケーションを取るために、よく使われるのが「週末は何をしていたの?」というフレーズ。あの人気講師・イムラン先生が「すぐに使えて、今が旬の例文」を毎週、配信します! 第1回はバースデーパーティーについての会話です。

水原希子 「芝居向けの英語はスタート地点にも立っていない」

<初級編>
Imran: Did you go anywhere last weekend?
Lisa: Yes, I did. I went to my friend’s birthday party.
Imran: Oh, really? Did you have a good time?
Lisa: Yes, I did.

イムラン:先週末、どこか行った?
リサ:行ったよ。友達のバースデーパーティーに。
イムラン:へえ、そうなの。楽しめた?
リサ:うん、楽しめたよ。

<中級編>
Imran: Did you go anywhere last weekend?
Lisa: Yes, I did. I went to my friend’s birthday party. He was born on July 4th, the same day as US Independence Day.
Imran: Wow. He was born on Independence Day? Is your friend American?
Lisa: No, he’s not. He’s Japanese.
Imran: Oh, I see. So, how was the party? Did you have a good time?
Lisa: Yes, I did. I had a blast. It was a potluck party, so we had a lot of different things to eat.
Imran: What did you bring?
Lisa: Nothing special. I brought spring rolls and fried noodles.
Imran: Oh, really? I thought you don’t cook.
Lisa: Well, I cooked after a long time.

イムラン:先週末、どこか行った?
リサ:うん、行ったよ。友達のバースデーパーティーに。彼はアメリカの独立記念日と同じ7月4日生まれなの。
イムラン:へえ。独立記念日に生まれたの?その友達はアメリカ人?
リサ:いや、違うよ。彼は日本人。
イムラン:あ、そうなの。パーティーはどうだった? 楽しめた?
リサ:うん、楽しめた。めちゃくちゃ楽しかったよ。持ち寄りパーティーだったから、いろいろなものが食べられた。
イムラン:何を持って行ったの?
リサ:そんなに大したものじゃないよ。春巻きと焼きそば。
イムラン:え、そうなの? 料理しないんじゃなかったっけ?
リサ:まあ、ずいぶん久しぶりに料理したね。

<上級編>
Imran: Hey, Lisa, did you go anywhere last weekend?
Lisa: Yes, I did. It was my birthday, so my friends took me out to dinner.
Imran: Oh, really? I didn’t know it was your birthday. Happy birthday! What did you eat?
Lisa: We went to a nice Italian restaurant in Daikanyama. Their food was off the charts, and the service was great, too. On top of that, the chef was so handsome.
Imran: I see. Sounds like you had an excellent birthday dinner. And did your friends give you a present?
Lisa: Yes, they did. They gave me two free tickets to Disneyland.
Imran: That’s nice. Who are you going with?
Lisa: Um… with the chef.
Imran: What? The chef at that restaurant!? How did that happen?
Lisa: Well, we were first talking a little about the food at the restaurant. And one thing led to another and we decided to go to Disneyland together.
Imran: Wow, that’s some birthday party!

イムラン:先週末、どこか行った?
リサ:うん、行ったよ。私の誕生日だったから、友達がディナーに連れていってくれたの。
イムラン:ええ? 誕生日だって知らなかった。誕生日おめでとう! 何を食べたの?
リサ:代官山にある素敵なイタリアンのレストランに行ったの。食事が本当に最高だったし、接客もすごくよかった。しかも、シェフがハンサムでさあ。
イムラン:へえ、素敵な誕生日だったみたいだね。それで、友達にはプレゼントをもらったの?
リサ:うん、もらったよ。ディズニーランドのチケットを2枚。
イムラン:いいね。誰と行くの?
リサ:うーん……シェフと。
イムラン:え? そのレストランのシェフと? どういういきさつでそうなったの?
リサ:最初はレストランの食事について少し話していたの。それで話が進んでいくうちに、ディズニーランドに一緒に行くことになったの。
イムラン:へえ、そりゃすごいパーティーだったね!

<Imran MEMO>
 今日のポイントは、どの会話でも出てくる相づちの表現「Oh, really?」「Wow」「I see.」「That’s nice.」です。これらの表現は一つひとつに一応の日本語訳がありますよね。でも、どれもニュアンス的には日本語で言う「へえ、そうなんだ」に相当します。「I see.」は「なるほど」という訳で覚えている方が多いですが、このような覚え方をしていると、英語を話す時になかなか出てきません。だって、日本語でも「なるほど」なんて、しばらく使っていないでしょう?

 ですから、これらの相づち表現は全て「へえ、そうなんだ」のバリエーションとして覚えておいてください。そうすれば会話の中で使いやすいですよ。

 そして最後に、「Wow」について少し説明させてください。「Wow」をなんとなく外国人が盛り上がった時に使う相づちだと思っている方が多いと思います。実際に、「へえ、そうなんだ!」とテンションが高くなって言う場合もありますが、普通のテンションで使うこともできます。ここは日本語と一緒なんです。テンションが高いまま使うこともできるし、「へえ、そうなんだ」と普通のテンションで使うこともできます。今度、普通のテンションで「Wow」を使ってみてください。

【プロフィール】
イムラン・スィディキ
1976年11月14日生まれ。セント・メリーズ・インターナショナル・スクール(小学校~高校)、上智大学、上智大学大学院。英会話スクール『コペル英会話教室』麻布十番本校、銀座校の校長。YouTube上の公式チャンネルをはじめ、公式アプリ、ブログ、Twitter、Facebookなどでも人気。著書に『CD BOOK 超英語思考トレーニング』(明日香出版社)など。日本各地で英会話セミナーを開催し、わざわざ海外からセミナーに参加する受講生もいるほどの人気講師。「英語はストレスなく学ぶのが一番。英語を勉強している人に、いかにストレスを感じさせないか」を考えながらレッスンをしている。

<連載>イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」第1回 ~バースデーパーティー~

関連リンク

2017年7月号<手塚敦嗣>



過去の表紙一覧

エアスケジュール配布場所